Simonfay Translations: Ihr Übersetzungsbüro in Wien - Simonfay Translations - Übersetzungsbüro Wien – Übersetzer – Dolmetscher
298
home,page-template-default,page,page-id-298,bridge-core-2.7.0,qode-quick-links-1.0,,vertical_menu_enabled,qode-title-hidden,qode_grid_1300,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-25.5,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-7.3,vc_responsive,elementor-default,elementor-kit-1157

Übersetzung und Dolmetschen vom Übersetzungsbüro in Wien

Simonfay Translations ist Ihr Übersetzungsbüro in Wien für die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Ungarisch. Wir sind spezialisiert auf beglaubigte Übersetzungen sowie auf Fachübersetzungen in unseren Spezialgebieten. Die Übersetzung mit Beglaubigung wird durch Mag. Dr. Géza Simonfay durchgeführt, der in Österreich als Gerichtsdolmetscher beeidet und zertifiziert ist.

 

Unser Team aus Sprachexperten für Deutsch, Englisch, Französisch und Ungarisch steht Ihnen auch mit Dolmetschen gerne zur Seite. Gerne begleiten wir Seminare, Konferenzen und andere Veranstaltungen. Unser Gerichtsdolmetscher Mag. Dr. Géza Simonfay steht Ihnen zudem bei wichtigen Terminen bei Behörden oder beispielsweise bei Eheschließungen als Dolmetscher zur Verfügung.

 

Bei Übersetzungen, Dolmetschungen und Lektoraten setzten wir auf Sprachdienstleistungen auf höchstem Niveau in kürzester Zeit. Gerne machen wir Ihnen ein individuelles und unverbindliches Angebot.

Übersetzung

Wir sind Experten für beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen. Gerne übersetzen wir Ihre Dokumente, Verträge, Berichte und mehr auf Deutsch, Englisch, Französisch und Ungarisch. Durch unsere Spezialisierung können wir dabei die höchste Qualität gewährleisten und Fachübersetzungen mit Beglaubigung aus einer Hand anbieten.

 

Beglaubigte Übersetzungen führt unser Gerichtsdolmetscher Mag. Dr. Géza Simonfay für Sie durch. Als „allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher“ darf Mag. Dr. Géza Simonfay die beglaubigte Übersetzung für Deutsch, Englisch, Französisch und Ungarisch durchführen.

Dolmetschen

Wir stehen unseren Kunden auch bei Dolmetschungen zur Seite. Unser Team aus Dolmetschern begleitet Sie gerne bei Konferenzen, Schulungen und sonstigen Veranstaltungen. Durch unsere Sprach- und Fachexpertise können wir Dolmetschungen auf höchstem Niveau leisten.

 

Als Gerichtsdolmetscher kann Mag. Dr. Géza Simonfay Sie auch zu wichtigen behördlichen Terminen begleiten. So steht Ihnen unser Gerichtsdolmetscher beispielsweise auch für Eheschließungen oder behördliche Anliegen zur Verfügung. Gerne vermitteln wir Ihnen auch weitere Gerichtsdolmetscher aus unserem Netzwerk.

Lektorate

Wir führen auch Lektorate auf Deutsch, Englisch, Französisch und Ungarisch für unsere Kunden durch. Gerne überprüfen wir Ihre Übersetzungen und Dokumente auf Formatierung, Rechtschreibung, Grammatik und Ausdruck.

 

Durch unser geschultes Auge und unsere Sprachexpertise können wir Lektorate in allen vier Sprachen mit höchsten Standards anbieten. Dabei setzen wir auf das Muttersprachlerprinzip: Unser Team aus Sprachexperten führt Lektorate stets in der eigenen Muttersprache durch.

Ihr Übersetzungsbüro in Wien

Als Übersetzungsbüro möchten wir die höchstmögliche Qualität bei Übersetzungen und Dolmetschaufträgen leisten. Wir haben uns deshalb auf vier Sprachen sowie auf einige Fachgebiete spezialisiert. Diese Spezialisierung ermöglicht uns, Sprachdienstleistungen auf höchstem Niveau, in kürzester Zeit sowie zum besten Preis umzusetzen.

Unsere Sprachen

Simonfay Translations übersetzt, dolmetscht und lektoriert auf Deutsch, Englisch, Französisch und Ungarisch. Dabei sind alle Sprachpaare sowie Übersetzungen in sämtliche Richtungen möglich. Auch unser Gerichtsdolmetscher Mag. Dr. Géza Simonfay ist für alle drei Fremdsprachen in Österreich beeidet und zertifiziert.

 

Dabei setzt unser Übersetzungsbüro stets auf das Muttersprachlerprinzip: Unser Team übersetzt und dolmetscht stets in die eigene Muttersprache. So können wir die höchste Qualität unserer Sprachdienstleistungen ermöglichen.

Unsere Fachgebiete

Wir übernehmen Sprachdienstleistungen in allen Gebieten. Über die Jahre haben wir uns jedoch eine besondere Expertise in unseren Fachgebieten aufgebaut. Dazu zählen die Gebiete des Rechts, die Wirtschaft, die Technik sowie die Medizin und Pharmazie. In diesen Spezialgebieten stehen wir Ihnen besonders gerne mit Fachübersetzungen zur Seite, die wir gerne für Sie beglaubigen.

Das sagen unsere Kunden

Als Übersetzungsbüro freuen wir uns über das Vertrauen und die bereichernde Zusammenarbeit mit unseren Kunden. Die folgenden Referenzen zeugen von diesem Verhältnis zu unseren Partnern sowie von der Qualität unserer Sprachdienstleistungen.

Jetzt unverbindliches Angebot anfragen

Sie brauchen eine Übersetzung oder einen Dolmetscher? Gerne macht Ihnen Simonfay Translations ein unverbindliches Angebot. Füllen Sie einfach das folgende Formular aus – und wir melden uns schnellstmöglich mit einem Kostenvoranschlag bei Ihnen.

* Unbedingt benötigte Angaben

    Beglaubigte Übersetzung?
    JaNeinIch weiß nicht


    Datei hochladen
    Weitere Dateien hinzufügen

    Häufig gestellte Fragen zu Übersetzungen & Dolmetschen

    Sie haben Fragen zu unseren Dienstleistungen oder zu Übersetzungen und Dolmetschungen im Allgemeinen? Häufige Fragen unserer Kunden beantworten wir in unseren FAQ. Bei weiteren Fragen nehmen Sie gerne Kontakt mit unserem Übersetzungsbüro auf.

    Allgemeine Fragen

    Was ist der Unterschied zwischen Dolmetschen und Übersetzen?

    Dolmetschen und Übersetzen sind Formen der Sprachvermittlung. Beim Übersetzen werden geschriebene Texte schriftlich in eine andere Sprache übertragen, während Dolmetschen aus der Vermittlung der gesprochenen Sprache besteht.

    Übersetzer und Dolmetscher erfassen die Aussage in all ihren Nuancen in der Ausgangssprache, um diese dann möglichst natürlich und sinngetreu in der Zielsprache wiederzugeben. Um die bestmögliche Sprachvermittlung zu leisten, setzen wir bei Simonfay Translations auf das Muttersprachlerprinzip:

    Unser Team übersetzt und dolmetscht in die eigene Muttersprache.
    Wenn Sie einen Übersetzer oder Dolmetscher brauchen, stellen Sie einfach eine Online-Anfrage oder nehmen Sie Kontakt mit uns auf.

    Übersetzung und Beglaubigung

    Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

    Bei einer beglaubigten Übersetzung handelt es sich um die Wiedergabe eines Textes in einer anderen Sprache. Die Übersetzung wird durch die Beglaubigung als offiziell anerkannt. Sie können viele Dokumente beglaubigt übersetzen lassen, darunter Urkunden, Zeugnisse, Verträge und Grundbuchauszüge. Diese werden häufig zur Vorlage bei Behörden, vor Gericht oder bei internationalen Hochschulen benötigt. Die beglaubigte Übersetzung ist nicht nur inhaltlich, sondern auch im Layout ident mit dem Original.

    Die von unserem Übersetzungsbüro erstellten Übersetzungen mit Beglaubigungsklausel von Mag. Dr. Géza Simonfay werden von den Behörden (Gerichten, Verwaltungsorganen usw.) in allen EU-Mitgliedstaaten anerkannt. Mag. Dr. Géza Simonfay übernimmt als beeideter Gerichtsdolmetscher für Ungarisch, Englisch, Französisch und Deutsch die Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzungen.

    Dolmetschen und Gerichtsdolmetscher

    Was ist ein Gerichtsdolmetscher?

    Ein allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Gerichtsdolmetscher ist ein Dolmetscher, der eine allgemeine Beeidigung und Zertifizierung im Rahmen eines Justizverwaltungsverfahrens abgelegt hat. Für die Qualität sorgen strenge Auswahlkriterien und der Gerichtsdolmetscher muss besondere fachliche Kenntnisse und Befähigungen nachweisen. Er ist in allen Fällen zur Verschwiegenheit verpflichtet und muss gesprochene oder geschriebene Texte treu und gewissenhaft in die jeweils andere Sprache übertragen.

    Die Bezeichnung „Allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher“ ist rechtlich geschützt. Unter dieser Bezeichnung wird sowohl die Dolmetsch- als auch die Übersetzungstätigkeit verstanden. Der Gerichtsdolmetscher steht speziell den Gerichten und Behörden zur Verfügung, er arbeitet aber auch für Privatpersonen, zum Beispiel bei beglaubigten Übersetzungen von Verträgen, Dokumenten bzw. Urkunden, bei der Errichtung von Notariatsakten oder bei Eheschließungen. Unser Gerichtsdolmetscher Mag. Dr. Géza Simonfay steht Ihnen als beeideter Gerichtsdolmetscher für Ungarisch, Englisch, Französisch und Deutsch gerne mit Dolmetschungen und beglaubigten Übersetzungen zur Seite.

    Hier finden Sie Simonfay Translations

    Als Übersetzungsbüro in Wien stehen wir Ihnen mit unserer Expertise in vier Sprachen sowie unseren Fachgebieten gerne zur Seite. So erreichen Sie Simonfay Translations:

     

    Dr. Simonfay Translation Services GmbH
    Museumstraße 5/19, A-1070 Wien
    +43 1 403 66 05 33 | [email protected]

    Kontaktformular